In English:
Wooden church of Tiistenjoki.
This church is a real wooden church. All the inside is covered with colourful wood. Church of Tiistenjoki was consecrated in 1953. So, it is quite modern church. There are seats for 600 persons.
Altar piece has the message: “Come to Me, all you who labour and are heavy laden, and I will give you rest”.
Outside on graveyard there is nice monument (war memorial or Pro Patria) that is dedicated to those who passed away in the world war II. Many pour villages lost young men and young wifes with their children had to continue their struggle for their life. Life was not easy at that time. Some examples: One had to fetch water and of course to carry out it. To warm it by sticks of wood. Also there was no electric heating. Those widows had to them selves to fell wood, to saw those pieces of wood, to split hem and carry inside in cold, snowy weather. In some villages there were only old men and women, because those young were in the war. Women had to do the same work as their men were doing when it was time of peace. Well, this just a small idea to catch why in every graveyards we have those statues of war heroes.
Last sentence in this memorial is: “Oh my Lord, protect our home, trust and fatherland”.
Click photo to enlarge it.
En español:
La iglesia de madera de Tiistenjoki.
Esta iglesia es una iglesia de madera verdadera. Todo el interior está cubierto con madera llena de color. La iglesia de Tiistenjoki fue consagrada en 1953. Así, es la iglesia bastante moderna. Hay asientos para 600 personas.
En el retablo se dice: “Venid á mí todos los que estáis trabajados y cargados, que yo os haré descansar”.
Al aire libre en el cementerio cercana hay un monumento agradable (el monumento a los caídos o Pro Patria) eso es dedicado a los que se murieron en la segunda guerra mundial. Muchos pobres aldeas han perdidos jovenes y jóvenes mujeres con sus niños tuvieron que continuar su lucha para su vida. La vida no fue fácil en aquel momento. Algunos ejemplos: Uno tuvo que traer agua y por supuesto llevar afuera claro. Para calentar sus hogares usando palos de madera porque no había la calefacción eléctrica. Esas viudas tuvieron ellos seres al cair troncos de madera, al serrar esa leña, al partir la leña y llevar adentro en frío, lleño de nieve. En algunas aldeas había sólo ancianos y mujeres, porque esos jóvenes estuvieron en la guerra. Las mujeres tuvieron que hacer el mismo trabajo como sus hombres hacían cuando fueron tiempo de la paz. Bien, este justo una pequeña idea para comprender porque en nuestras cada cementerios hay esas estatuas de héroes de guerra.
Abajo el último frase en este monumento es: "Ah mi Señor, protege nuestra casa, la confianza y la patria".
Al ver la foto en tamaño más grande, haga el clic, por favor.
En français:
L'église en bois de Tiistenjoki.
Cette église est une vraie église en bois. Tout l'intérieur est couvert avec le bois coloré. L'église de Tiistenjoki a été consacrée en 1953. Alors, c'est l'église tout à fait moderne. Il y a des sièges pour 600 personnes.
Dans le retable il est dit : “Venez à moi, vous tous qui êtes fatigués et chargés, et je vous donnerai du repos”.
Dehors sur le cimetière il y a un monument agréable (le monument aux morts ou bien Pro Patria) cela c’est dédié à ceux qui a décéde dans la Seconde Guerre mondiale. Beaucoup pauvres villages les jeunes hommes sont perdus et les jeunes femmes avec leurs enfants ont dû continuent leur lutte pour leur vie. La vie n'était pas facile à ce moment-là. Quelques exemples : L'un a dû porté de l'eau et bien sûr porter dehors. Pour le chauffer par les bûches parce que il y n’avait pas le chauffage non électrique. Ces veuves les ont dû elles memes versé du bois, scier ces bûches, fractionnerles et porte à l'intérieur dans le froid, dans le couche de neige. Dans quelques villages il n’y avait pas que seulement vieux hommes et cettes jeunes femmes, parce que ces jeunes hommes étaient dans la guerre. Les femmes ont dû font le même travail comme leurs époux faisaient quand c'était le temps de paix. Bien, ceci est juste une petite idée de prendre pourquoi dans nos chaque cimetières nous avons ces statues de héros de guerre.
En bas dans la phrase dernière de ce monument commémoratif c’est dit : “Oh mon Seigneur, protéger notre maison, notre confiance et notre patrie“.
Cliquez sur la photo pour l'agrandir. Merci.
Suomeksi:
Tiistenjoen kirkko.
Taustaa sille miksi juuri Tiistenjoen kirkon esittely.
Kesällä 2008 elokuussa toteutin suunnitelmani lähteä Pohjanmaalle kolmeksi päiväksi (kaksi yötä) ajelemaan ympäriinsä ja kuvaamaan siellä olevia kirkkoja. Pohjanmaan kautta on tullut ajettua pari kertaa aiemmin etelään Oulusta, mutta alue on niin valtava, että päätin palata takaisin. Nyt oli tarkoitus ajella poikittain ristiin rastiin. Ajokilometrejä kertyi yhteensä 1756 eli päivää kohden 585 per päivä tasaisesti jaettuna. Sehän ei ole paljoa, mutta kun ajattelee sitä, että matka on hidasta mutkaisilla ”kyläteillä”. Pysähdykset kirkkojen parkkipaikalla jalkautuneena ovat sitä parasta mitä tällaiselta matkalta odottaa.
Tuohon vajaat 600 kilometriä päivässä menee helposti 8-12 tuntia, kun ajelee ympäriinsä ja pysähtelee sitten kuvaamaan kirkkoja sekä samalla muitakin mielenkiintoisia nähtävyyksiä kuten tuulimyllyjä ja moottorisahalla veistettyjä karhuja esimerkkinä mainittakoon. Kuvattuja kirkkoja tuli vain 25 yhteensä. Määrään olen tyytyväinen, sillä kirkkojen kuvaamisessa määrä ei korvaa laatua. Aikaa pitää uhrata niin ulko- ja sisäkuvaukseen sekä kirkkomaalla kiertelyyn.
Tiistenjoen kirkko oli viimeinen kirkko ennen kuin yövyin Lapualla. Olin jo aika väsynyt, kun olin lähtenyt aamulla liikkeelle kello 04:40 ja lähestyessäni Lapuaa kellon ollessa 16:20, näin tienviitan, että kirkko. Kirkko vaikutti ”mitättömältä” päälle päin, vaan sisältä se yllätti kuvaansa täysin. Aivan upea puinen sisustus ja mitkä värit. Olin kovin onnellinen, että en ajanut tämän kirkon ohi. Mitä olisinkaan menettänyt!
Sitten kirkon tietoihin.
Kirkko on otettu käyttöön vuonna 1953. Lapualainen rakennusmestari Eero Ojaniemi on suunnitellut sen. Istuinpaikkoja löytyy noin 600. Kirkko ei ole ensimmäinen, sillä 1941 riehunut tulipalo tuhosi edellisen kirkon. Alttaritaulu on Kaarlo Lamminheimon maalaama. Sen aihe on: ” Tulkaa minun tyköni kaikki työtä tekevät ja raskautetut”. Kirkon urut ovat Kangasalan urkutehtaan valmistamat ja äänikertoja 24.
Itse en kovasti ”diggaa” kokopuisesta sisustuksesta taloissa, mutta tässä tapauksessa tämän kirkon sisustukseen puu sopii kuin ”nyrkki silmään”. Värit ovat niin lämpöiset, että sillä on rauhoittava vaikutus mieleen. Jos ohi ajatte, niin piipahtakaa tässä sisältä kauniissa kirkossa hiljentymässä kotvanen.
Klikkaa kuvaa, jos haluat nähdä sen suurena. Kiitos.
Back to main page / Vuelve a la página principal
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
About Me
- Carrizo
- My hobby is photographing churches and other things in Finland. History of our churches starts about from 13th century. There are some specialities in our churches. Such are separated bell towers and carved wooden beggars outside churches. I am living in southern part of Finland about 50 kilometres / 35 miles north of Helsinki (capital of Finland). My other hobbies are South American popular music as Cumbias having them few hundreds records. Also gardening is one of my hobbies. I have been working all my life for our national air line company Finnair and now I am retired from my job. Languages are my hobbies also in that way, that at this moment I have been learning Spanish by reading Spanish books. Earlier I was reading French Sci-Fi books during 32 years. I am in good physical shape due to that I am daily walking much and eating healthful food. Also fast cars are my hobbies. I have car with 280 hp. It is a dream car for me. I hope that You enjoy my photos and make Your comments.
8 comments:
Thanks for showing us another beautiful church. I appreciate the history and comments about each church.
hola carrizo, como siempre un buen reportaje, me gustan mucho las iglesias de madera, y esta Iglesia es un buen ejemplo, me recuerda mucho a una iglesia en Polonia en las montañas, mcuhos saludos y buen trabajo
Wow, George.
That was nice to hear. I appreciate highly Your comment.
Hola Abraham.
Muy interessante al oír lo que en Polonia hay iglesias de madera. Bueno algun día visitare allí. No conozco baste paises de Europa, porque he viajado "demadiado" en Alemania, España y Francia.
Un abrazo.
Onpa soma kirkko. Hempeän värinen. Sisältäpäin on kuin vähän modernimpi versio Seurasaaren vanhasta kirkosta, jossa olin kun ystäväni meni siellä toistamiseen naimisiin kolmisen vuotta sitten. Seurasaaren kirkon puuosat tietty hyvin paljon tummuneempia. Uruista olet saanut tosi hyvät kuvat. Erinomainen perspektiivi kuvissa. Mielenkiintoinen historia tälläkin kirkolla on.
Hei Tarolino.
Kiitos kehuista. Seurasaaren kirkon sisällä en ole käynyt. Minulla on kyllä kuvia paljonkin Seurasaaresta, mutta ne löytyvät siitä toisesta blogistani.
Terveisin.
Minulla on sinulle tunnustus blogissani. Käypä noutamassa se itsellesi.
Hei Tarolino.
Hmm, mikähän se mahtaa olla? Katsotaan.
Terveiset.
Post a Comment